Adhyaya 10 — Jaimini’s Questions on Birth, Death, Karma, and the Embodied Journey
तस्मिन्नवे परा प्रीतिर्ममासीद्युञ्जतः सदा ।
आचार्यताञ्च सम्प्राप्तः शिष्यसन्देहहृत्तमः ॥
tasminn ave parā prītir mamāsīd yuñjataḥ sadā | ācāryatāṃ ca samprāptaḥ śiṣya-sandeha-hṛt-tamaḥ ||
その修行において、常に実践しつつ我は無上の歓喜を得た。さらに弟子たちの疑いを除くことに秀でた師の境地に到達した。
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
True teaching authority is grounded in sustained practice and clarity that resolves others’ doubts; the joy described is the natural fruit of aligned discipline rather than external reward.
Didactic narrative; it illustrates the Purāṇic function of transmitting wisdom lineages (though not formal vaṃśa), emphasizing guru-śiṣya pedagogy.
‘Removing doubts’ symbolizes cutting the knots of ignorance; the teacher role indicates maturation of insight into compassionate communication.