Adhyaya 10 — Jaimini’s Questions on Birth, Death, Karma, and the Embodied Journey
विण्मूत्रपिच्छिले स्त्रीणां तथा कोष्ठे मयोषितम् ।
पीडाश्च सुभृशं प्राप्ता रोगाणां च सहस्रशः ॥
viṇmūtra-picchile strīṇāṃ tathā koṣṭhe mayoṣitam | pīḍāś ca subhṛśaṃ prāptā rogāṇāṃ ca sahasraśaḥ ||
女性において、(体は)排泄物と尿にまみれている。同様に腹の中には肉の「女」がいる。大きな苦痛が耐え忍ばれ、病気も何千となくあった。
{ "primaryRasa": "bibhatsa", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse uses stark body-contemplation to reduce fascination with sensual objects and to expose the inevitability of bodily suffering. The ethical aim is dispassion, not contempt—redirecting desire toward higher pursuit.
Ascetic/gnostic instruction within narrative; not a pancalakṣaṇa item.
Aśubha-bhāvanā is a yogic antidote to rāga (attachment). By seeing the body as a composite of impure processes, the seeker loosens identification and prepares for steadiness in meditation.