पर्वतं योडभिविध्येत राजपुत्रो महेषुभि: । दुर्योधनेन ते तात कथमासीत् समागम:,“तात! जो राजपुत्र अपने महान् बाणोंसे पर्वतको भी विदीर्ण कर सकता है, उस दुर्योधनके साथ तुम्हारी मुठभेड़ कैसे हुई?
parvataṁ yo 'dbhividhyet rājaputro maheṣubhiḥ | duryodhanena te tāta katham āsīt samāgamaḥ ||
ヴァイシャンパーヤナは言った。「愛しき子よ、強大な矢で山さえも貫きうる王子ドゥルヨーダナと、そなたはいかにして真正面から相まみえたのか。」
वैशम्पायन उवाच