Adhyāya 61: Saṃmohana-astra and the Kuru Withdrawal (संमोहनास्त्रं तथा कुरुनिवृत्तिः)
अलातचक्रप्रतिमं मण्डलं सततं त्वया । व्याक्षिप्पमाणं समरे गाण्डीवं च प्रकर्षता । दृष्टि: प्रचलिता वीर हृदयं दीर्यतीव मे
vaiśampāyana uvāca | alātacakrapratimaṃ maṇḍalaṃ satataṃ tvayā | vyākṣippamāṇaṃ samare gāṇḍīvaṃ ca prakarṣatā | dṛṣṭiḥ pracalitā vīra hṛdayaṃ dīryatīva me ||
ヴァイシャンパーヤナは言った。「戦場にて汝が絶え間なくガーンディーヴァを引き絞り、旋回させるゆえ、それは火の輪のごとく、燃える松明を回して火輪としたように見える。それを見て、勇者よ、わが視界は揺らぎ、心は裂かれる思いがする。」
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the overwhelming power and focus of a righteous warrior in battle: disciplined skill can appear almost superhuman, inspiring awe and even fear, reminding listeners of the grave moral weight and emotional cost that warfare imposes on the human heart.
The speaker describes a warrior (implied Arjuna by the mention of the Gāṇḍīva) continuously drawing and whirling his bow in combat so swiftly that it looks like a circle of fire; the observer is so struck by the spectacle that his vision wavers and his heart feels torn.