Adhyāya 61: Saṃmohana-astra and the Kuru Withdrawal (संमोहनास्त्रं तथा कुरुनिवृत्तिः)
दुःशासनो विकर्णश्न दुःसहो5थ विविंशति: । आगत्य भीमधन्वानं बीभत्सुं पर्यवारयन्
vaiśampāyana uvāca |
duḥśāsano vikarṇaś ca duḥsahaś cātha viviṁśatiḥ |
āgatya bhīmadhanvānaṁ bībhatsuṁ paryavārayan ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。ドゥフシャーサナ、ヴィカルナ、ドゥフサハ、ヴィヴィンシャティが進み出て、強弓のビーバツ(アルジュナ)を取り囲んだ。戦いが激しさを増す中、クル族の王子たちは包囲によって一人の敵を力と数で圧し潰そうとした。
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores how, in warfare, opponents may rely on numbers and encirclement, while the ethical ideal associated with Arjuna as ‘Bībhatsu’ points to resisting what is improper even amid violent pressure—testing steadiness, courage, and dharmic restraint.
Four Kaurava princes—Duḥśāsana, Vikarṇa, Duḥsaha, and Viviṁśati—advance together and surround Arjuna, described as a mighty archer, setting up a concentrated attack against him.