Adhyāya 55: Pārtha–Rādheya Saṃvāda and Tactical Exchange
Chapter 55
नूनं पार्थजयैषित्वाच्छक्र: सर्वामरै: सह | हन्त्यस्मानित्यमन्यन्त पार्थेन निहता: परे
nūnaṃ pārthajayaiṣitvāc chakraḥ sarvāmaraiḥ saha | hanty asmān ity amanyanta pārthena nihatāḥ pare ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。パールタ(アルジュナ)に射倒された敵兵たちは、「きっとパールタの勝利を望むがゆえに、シャクラ(インドラ)が諸天を率いて来て、我らを討っているのだ」と思いなした――それほどまでに、勝利を求めるアルジュナの武威は彼らに神力のごとく圧倒的に映ったのである。
वैशम्पायन उवाच
Exceptional prowess in a dharmic struggle can appear ‘divine’ to onlookers; the verse highlights how human excellence, when rightly directed, inspires awe and is interpreted as the working of higher powers.
After being struck down by Arjuna’s arrows, the enemy soldiers believe that Indra himself, accompanied by the gods, must be killing them—such is the terror and magnificence of Arjuna’s onslaught.