अर्जुन-कर्ण-सङ्ग्रामः
Arjuna–Karna Engagement in the Cattle-Raid Aftermath
परिचिन्त्य तु पार्थेन संनिपातों न न: क्षम: । एक: कुरूनभ्यगच्छदेकश्चाग्निमतर्पयत्
paricintya tu pārthena sannipāto na naḥ kṣamaḥ | ekaḥ kurūn abhyagacchad ekaś cāgnim atarpayat ||
クリパは言った。「熟慮すれば明らかだ。アルジュナと戦うのは我らにとって相応しくない。彼はたとえ独りでも我らを打ち破りうる。かつて彼は独り北方のクル族(ウッタラ・クル)へ進軍してこれを征し、また独りカーンダヴァの森(Khāṇḍava)を供して火神アグニ(Agni)を満たしたのだ。」
कृप उवाच
Kṛpa urges prudent, dharma-aware restraint: one should not rush into a battle that is unfitting and strategically unsound, especially against a warrior whose proven prowess makes the conflict both dangerous and morally questionable.
In the Virāṭa episode, Kṛpa counsels the Kaurava side by recalling Arjuna’s extraordinary past exploits—his victory over the Northern Kurus and the Khāṇḍava episode with Agni—to argue that confronting Arjuna in open combat is unwise.