Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

अर्जुन-कर्ण-सङ्ग्रामः

Arjuna–Karna Engagement in the Cattle-Raid Aftermath

देशकालेन संयुक्त युद्धं विजयदं भवेत्‌ । हीनकालं तदेवेह फलं न लभते पुनः । देशे काले च विक्रान्तं कल्याणाय विधीयते

deśakālena saṁyuktaṁ yuddhaṁ vijayadaṁ bhavet | hīnakālaṁ tadeveha phalaṁ na labhate punaḥ | deśe kāle ca vikrāntaṁ kalyāṇāya vidhīyate ||

クリパは言った。「地の利と時の機を得て起こす戦は、勝利をもたらす。だが同じ戦でも、時を誤って始めれば、何の果も得られぬ。場所と時をわきまえたうえで振るわれる武勇こそ、真に安寧へと導くのだ。」

{'deśa''place, terrain, locality', 'kāla': 'time, season, occasion', 'deśakālena saṁyuktam': 'joined with (i.e., aligned to) place and time
{'deśa':
undertaken with strategic propriety', 'yuddham''battle, warfare', 'vijayadam': 'granting victory', 'bhavet': 'would be, becomes', 'hīna-kālam': 'deficient/unsuitable time
undertaken with strategic propriety', 'yuddham':
ill-timed', 'tad eva''that very (same thing)', 'iha': 'here (in this world/this context)', 'phalam': 'fruit, outcome, result', 'na labhate': 'does not obtain', 'punaḥ': 'again, thereafter', 'vikrāntam': 'heroic effort, valor, prowess', 'kalyāṇāya': 'for welfare, for auspicious good', 'vidhīyate': 'is ordained/arranged
ill-timed', 'tad eva':

कृप उवाच

K
Kṛpa

Educational Q&A

Success in warfare (and by extension in action) depends on aligning one’s effort with deśa (place/conditions) and kāla (time/occasion). Even justified force becomes fruitless if undertaken at the wrong moment; prudent timing and situational awareness are presented as ethically and practically necessary.

Kṛpa offers counsel about when and how to engage in battle, emphasizing that victory and welfare come from acting with strategic propriety—choosing the right terrain and the right moment—rather than from mere aggression or untimely valor.