Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Pulastya’s Tīrtha Enumeration: Sarasvatī, Naimiṣa, Gayā, and Associated Phalaśruti

Chapter 82

ऋषिभि: क्रतव:ः प्रोक्ता देवेष्विह यथाक्रमम्‌ | फलं चैव यथातथ्यं प्रेत्य चेह च सर्वश:,ऋषियोंने देवताओंके उद्देश्यसे यथायोग्य यज्ञ बताये हैं और उन यज्ञोंका यथावत्‌ फल भी बताया है, जो इहलोक और परलोकमें भी सर्वथा प्राप्त होता है

ṛṣibhiḥ kratavaḥ proktā deveṣv iha yathākramam | phalaṃ caiva yathātathyaṃ pretya ceha ca sarvaśaḥ ||

グーラースティヤは言った。「聖仙たちは、神々に向けて捧げる祭式(ヤジュニャ yajña)を、しかるべき順序に従って説き示した。またその祭式の真実の果報をも宣言した—この世においても、死後の彼岸においても、ことごとく確実に得られる果である。」

ऋषिभिःby the sages
ऋषिभिः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Instrumental, Plural
क्रतवःsacrifices (rites)
क्रतवः:
Karma
TypeNoun
Rootक्रतु
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रोक्ताःhave been declared/taught
प्रोक्ताः:
Karma
TypeVerb
Rootप्र-वच्
FormMasculine, Nominative, Plural, Past passive participle (क्त)
देवेषुamong/with regard to the gods
देवेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Locative, Plural
इहhere (in this context / in this world)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
यथाas, according to
यथा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयथा
क्रमम्order, sequence
क्रमम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्रम
FormMasculine, Accusative, Singular
फलम्fruit, result
फलम्:
Karma
TypeNoun
Rootफल
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
यथाas, according to
यथा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयथा
तथ्यम्truth, exactness (as it really is)
तथ्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootतथ्य
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रेत्यafter death, having departed
प्रेत्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootप्र-इ
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्) used adverbially
and
:
TypeIndeclinable
Root
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वशःin every way, wholly
सर्वशः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वशस्

घुलस्त्य उवाच

ṛṣi (seers)
D
deva (gods)

Educational Q&A

That the sages have authoritatively taught sacrificial duties in a proper order and have also clarified their real outcomes: actions (yajñas/ritual duties) yield definite fruits both in this life and after death, underscoring moral causality (karma-phala) and the reliability of dharmic instruction.

The speaker, Ghūlastya, is explaining the traditional Vedic framework: sages prescribe sacrifices aimed at the gods and specify the corresponding rewards, emphasizing that these results accrue comprehensively in both worldly and post-mortem contexts.