Adhyāya 76: Kuṇḍina-praveśaḥ, Bhīmena satkāraḥ, Ṛtuparṇa-kṣamā, Aśvahṛdaya-pratyarpanam
Nala’s Reception and Reconciliation
दमयन्ती ततो भूय: प्रेषयामास केशिनीम् । मानु: सकाशं दु:खार्ता नलदर्शनकाड्क्षया,अब दमयन्ती नलके दर्शनकी अभिलाषासे दुःखातुर हो गयी। उसने केशिनीको पुनः अपनी माँके पास भेजा
damayantī tato bhūyaḥ preṣayāmāsa keśinīm | mātuḥ sakāśaṃ duḥkhārtā naladarśanakāṅkṣayā ||
それからダマヤンティーは、再びケーシニーを母のもとへ遣わした。ナラに会いたい思いに胸を灼かれ、悲嘆に苛まれつつも、礼を失わぬまま母の支えを求め、夫との正しき再会を願い続けた。
बृहदश्चव उवाच
Even in intense personal suffering, Damayantī acts through appropriate channels—seeking familial counsel and sending a trusted messenger—showing restraint, dignity, and dharmic conduct while pursuing a rightful goal (reunion with her husband).
Damayantī, overwhelmed by grief and eager to see Nala, again dispatches her attendant Keśinī to her mother, indicating continued efforts to locate or reach Nala with the support of her maternal household.