Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Damayantī’s Proposal of a Witnessed Choice; Nala Reports to the Lokapālas

Adhyāya 53

दृष्टवन्तो न चास्माभिरदर्दष्टपूर्वस्तथाविध: । त्वं चापि रत्नं नारीणां नरेषु च नलो वर:

dṛṣṭavanto na cāsmābhir adṛṣṭapūrvas tathāvidhaḥ | tvaṃ cāpi ratnaṃ nārīṇāṃ nareṣu ca nalo varaḥ ||

ブリハダシュヴァは言った。「我らは多くを見てきたが、そのような者はかつて見たことがない。おまえもまた女たちの中の宝玉であり、男たちの中ではナラこそ最上である。」

दृष्टवन्तःhaving seen
दृष्टवन्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootदृष्टवत्
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
अस्माभिःby us
अस्माभिः:
Karana
TypeNoun
Rootअस्मद्
FormMasculine/Feminine (pronoun), Instrumental, Plural
अदृष्टपूर्वःnever seen before
अदृष्टपूर्वः:
TypeAdjective
Rootअदृष्टपूर्व
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाविधःof such a kind
तथाविधः:
TypeAdjective
Rootतथाविध
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine/Feminine (pronoun), Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
रत्नम्a jewel
रत्नम्:
TypeNoun
Rootरत्न
FormNeuter, Nominative, Singular
नारीणाम्of women
नारीणाम्:
TypeNoun
Rootनारी
FormFeminine, Genitive, Plural
नरेषुamong men
नरेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Locative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
नलःNala
नलः:
TypeNoun
Rootनल
FormMasculine, Nominative, Singular
वरःexcellent/best
वरः:
TypeAdjective
Rootवर
FormMasculine, Nominative, Singular

बृहृदश्चव उवाच

B
Bṛhadaśva
N
Nala

Educational Q&A

True excellence is recognized as rare and exemplary: Damayantī is praised as a ‘jewel among women’ and Nala as ‘the best among men,’ highlighting ideals of virtue, worthiness, and noble character in dharmic life.

Bṛhadaśva, narrating the Nala–Damayantī episode, offers a formal commendation: he declares that such a person has never been seen before and extols Damayantī’s exceptional qualities while affirming Nala’s preeminence among men.