Vyāsa’s Counsel to Yudhiṣṭhira: Pratismṛti-vidyā, Arjuna’s Aśtra-Quest, and the Move to Kāmyaka
शक्ति न हापयिष्यन्ति ते काले प्रतिपूजिता: । अद्य चेयं मही कृत्स्ना दुर्योधनवशानुगा
śaktiṁ na hāpayiṣyanti te kāle pratipūjitāḥ | adya ceyaṁ mahī kṛtsnā duryodhanavaśānugā |
ユディシュティラは言った。「折にかなって彼に礼遇された者たちは、決して彼の勢力が衰えるのを許さぬだろう。そして今日、この全土はドゥルヨーダナの支配下に入っている。」
युधिछिर उवाच
Yudhiṣṭhira highlights a political-ethical principle: timely honour and patronage create durable loyalty, so those who have been properly respected will protect a leader’s power and prevent its decline.
Yudhiṣṭhira reflects on the present political reality: Duryodhana’s influence is widespread because he has cultivated supporters through appropriate honours, and thus the kingdom appears firmly under his sway.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.