Vyāsa’s Counsel to Yudhiṣṭhira: Pratismṛti-vidyā, Arjuna’s Aśtra-Quest, and the Move to Kāmyaka
ह्वी: श्री: कीर्तिद्युति: पुष्टिरमा लक्ष्मी: सरस्वती | इमा वै तव पान्थस्य पालयन्तु धनंजय
hrīḥ śrīḥ kīrtidyutiḥ puṣṭir umā lakṣmīḥ sarasvatī | imā vai tava pānthasya pālayantu dhanaṃjaya dhanaṃjaya ||
ヴァイシャンパーヤナは言った。「慎み、繁栄、名声と光輝、滋養、ウマー、ラクシュミー、そしてサラスヴァティー—これらの女神たちが、旅路にある汝をまことに守護せんことを。おおダナンジャヤよ。」
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches that a righteous journey is safeguarded by inner virtues (modesty, good repute, radiance, flourishing) and by alignment with auspicious divine powers (Umā, Lakṣmī, Sarasvatī). It implies that success and safety depend not merely on force but on ethical restraint, prosperity used well, and wisdom in speech and action.
Vaiśaṃpāyana offers a benediction to Dhanaṃjaya (Arjuna), invoking a set of personified virtues and major goddesses to protect him as a traveler on his path, emphasizing auspicious guardianship during a significant undertaking.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.