Bhīmasena’s Discourse on Kāla, Resolve, and the Feasibility of Ajñātavāsa (भीमसेनस्य कालोपदेशः)
दुर्योधनहिते युक्ता न तथास्मासु भारत । पूर्णकोशा बलोपेता: प्रयतिष्यन्ति संगरे,भारत! वे दुर्योधनके हितमें ही संलग्न होंगे; हमलोगोंके प्रति उनका वैसा सद्धाव नहीं हो सकता। उनका खजाना भरा-पूरा है और वे सैनिक-शक्तिसे भी सम्पन्न हैं, अतः वे युद्ध छिड़नेपर हमारे विरुद्ध ही प्रयत्न करेंगे
yudhiṣṭhira uvāca | duryodhana-hite yuktā na tathāsmāsu bhārata | pūrṇa-kośā balopetāḥ prayatiṣyanti saṅgare ||
ユディシュティラは言った。「おお、バーラタよ。彼らはドゥルヨーダナの利に結びつき、我らに同じほどの好意を抱くことはない。財庫は満ち、軍勢の力も備わっている。ゆえに戦が始まれば、彼らは我らに敵して力を尽くすであろう。」
युधिछिर उवाच
Yudhiṣṭhira highlights an ethical-political truth: loyalty follows perceived interest and obligation. One should assess alliances by motives and capacities (wealth and force), not by hope alone, and prepare responsibly for conflict.
In the Vana Parva context, Yudhiṣṭhira is weighing the stance of others in the coming struggle. He concludes that certain parties will side with Duryodhana, and because they possess resources and military power, they will actively oppose the Pāṇḍavas when war begins.