Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

अध्याय ३३ — कर्म, दैव, हठ, स्वभाव और पुरुषार्थ पर द्रौपदी का उपदेश

Draupadī on Action, Fate, and Human Effort

अतिवेलं हि योर्दशर्थार्थी नेतरावनुतिष्ठति । स वध्य: सर्वभूतानां ब्रह्म॒हेव जुगुप्सित:,'जो केवल अर्थके ही संग्रहकी अत्यन्त इच्छा रखनेवाला है और धर्म एवं कामका अनुष्ठान नहीं करता है, वह ब्रह्महत्यारेके समान घृणाका पात्र है और सभी प्राणियोंके लिये वध्य है

過度にアルタ(財)ばかりを求め、ダルマとカーマを実践しない者は、婆羅門殺しにも等しく忌み嫌われ、あらゆる生きとし生けるものにとって討たれるべき者である。

अतिवेलम्excessively; beyond proper limit
अतिवेलम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअतिवेल (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
हिindeed; for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्थार्थीdesirous of wealth (only for wealth)
अर्थार्थी:
Karta
TypeAdjective
Rootअर्थार्थिन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मार्थीdesirous of dharma
धर्मार्थी:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मार्थिन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
इतरौthe other two (i.e., dharma and kāma / or the remaining two aims)
इतरौ:
Karma
TypeAdjective
Rootइतर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Dual
अनुतिष्ठतिpractises; performs; follows
अनुतिष्ठति:
TypeVerb
Rootअनु-स्था (धातु)
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
वध्यःfit to be slain; punishable by death
वध्यः:
TypeAdjective
Rootवध्य (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वभूतानाम्of all beings
सर्वभूतानाम्:
TypeNoun
Rootसर्वभूत (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive, Plural
ब्रह्महाa slayer of a brāhmaṇa (brahma-killer)
ब्रह्महा:
TypeNoun
Rootब्रह्महन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike; as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
जुगुप्सितःdetested; abhorred
जुगुप्सितः:
TypeAdjective
Rootजुगुप्सित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √गुप्/गोपाय् in desiderative sense 'to loathe')
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच