यक्ष उवाच किं ज्ञानं प्रोच्यते राजन् कः शमश्रन प्रकीर्तित: | दया च का परा प्रोक्ता कि चार्जवमुदाहतम्,यक्षने पूछा--राजन्! ज्ञान किसे कहते हैं? शम क्या कहलाता है? उत्तम दया किसका नाम है? और आर्जव (सरलता) किसे कहते हैं?
yakṣa uvāca: kiṁ jñānaṁ procyate rājan? kaḥ śamaḥ prākīrtitaḥ? dayā ca kā parā proktā? kiṁ cārjavam udāhṛtam?
ヤクシャは言った。「王よ、真の知(ジュニャーナ)とは何か。自制として説かれる“シャマ”(śama)とは何か。最高の慈悲とは何か。そして“アールジャヴァ”(ārjava)— まっすぐで偽りなき心 — とは何か。」
यक्ष उवाच
The verse frames a dharma-test by asking for precise ethical definitions: true knowledge (jñāna) as discerning right and real, self-control (śama) as mastery of the mind, supreme compassion (parā dayā) as non-harm and active concern for beings, and straightforwardness (ārjava) as sincerity and lack of deceit in thought, speech, and conduct.
In the Yakṣa-prashna episode, the Yaksha questions the king to test his moral clarity and fitness to uphold dharma. This verse is one set of interrogatives, pressing him to define foundational virtues rather than merely claim them.