नकुलस्तु तथेत्युक्त्वा भ्रातुर्ज्येछ्सल्थ शासनात् । प्राद्रवद् यत्र पानीयं शीघ्रं चैवान्वपद्यत,नकुल “बहुत अच्छा” कहकर बड़े भाईकी आज्ञासे शीघ्रतापूर्वक गये और जहाँ जलाशय था, वहाँ तुरंत पहुँच गये
nakulas tu tathety uktvā bhrātur jyeṣṭhasya śāsanāt | prādravad yatra pānīyaṃ śīghraṃ caivānvapadyata ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。ナクラは「承知した」と答え、長兄の命に従った。彼はただちに水のある場所へ駆け、たちまち水辺に到った。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharma expressed as prompt obedience to rightful authority—Nakula respects the eldest brother’s instruction and acts without delay, modeling disciplined conduct and fraternal duty in a crisis.
After being instructed by his eldest brother, Nakula agrees and immediately runs to the place where drinking water is available, quickly arriving at the water-source.