सा तु कौतूहलात प्राप्तां ग्राहयामास भाविनी । ततो निवेदयामास सूतस्याधिरथस्य वै
sā tu kautūhalāt prāptāṃ grāhayāmāsa bhāvinī | tato nivedayāmāsa sūtasyādhirathasya vai ||
好奇心に動かされ、その気高い婦人は流れ着いたものを受け取り、取り上げて世話をさせた。のちに彼女は、御者アディラタ(Adhiratha)にそのことを告げた。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights a basic ethic of household life: receive a vulnerable or unexpected arrival with care, and then act responsibly by informing the rightful guardian/householder so that the situation is handled openly and properly.
A noble woman, prompted by curiosity, accepts and arranges care for someone who has arrived; afterward she informs Adhiratha, the charioteer, indicating that the matter is being brought to the attention of the head of the household.