इति श्रीमहा भारते वनपर्वणि कुण्डलाहरणपर्वणि पृथोपदेशे त्रयधिकत्रिशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi kuṇḍalāharaṇaparvaṇi pṛthopadeśe trayadhikatriśatatamo 'dhyāyaḥ
かくして、尊き『マハーバーラタ』の林住篇(ヴァナ・パルヴァ)、「耳環奪取」の段における「プリター(Pṛthā)の諭し」の章、第三百三章は終わる。この結語の奥書は、出来事を道徳的教訓と行為の帰結として位置づける一つの物語単位の完結を告げ、とりわけプリターの導きによってそれが語られることを示す。
वैशम्पायन उवाच
This line is a colophon rather than a teaching verse: it marks the end of a chapter and situates it within the Mahābhārata’s larger structure. By naming 'Pṛthā’s counsel' and the 'taking of the earrings' episode, it frames the preceding material as moral instruction (upadeśa) embedded in narrative consequence.
The verse does not advance the plot directly; it closes the chapter by identifying the work (Mahābhārata), the major book (Vana Parva), the sub-episode (Kuṇḍalāharaṇa-parvan), and the thematic unit (Pṛthā’s counsel), and by stating that this is the 303rd chapter.