इष्टो भक्तश्न मे कर्णो न चान्यद् दैवतं दिवि | जानीत इति वै कृत्वा भगवानाह मद्धितम्,आपको यह मालूम है कि कर्ण मेरा प्रिय भक्त है और वह स्वर्गके दूसरे किसी भी देवताको (अपने इष्टरूपमें नहीं जानता है, यही समझकर आप मुझे मेरे हितका उपदेश कर रहे हैं
iṣṭo bhaktaś ca me karṇo na cānyad daivataṃ divi | jānīta iti vai kṛtvā bhagavān āha mad-dhitam |
「あなたは、カルナがあなたに愛される帰依者であり、天上のいかなる他の神々をも自らの選びの主としては認めぬことを知っている。そうと知って、福徳具足の御方は、わたしの益となる教誡をわたしに語られた。」
कर्ण उवाच
The verse highlights exclusive devotion and steadfast loyalty: Karna is portrayed as a devoted adherent who does not shift his chosen allegiance among the gods, and therefore the divine speaker offers guidance aimed at true welfare rather than mere advantage.
Karna (as the speaker) refers to a ‘Blessed One’ who, understanding Karna’s singular devotion and status as a favored devotee, addresses him with advice meant for his benefit—framing the ensuing counsel as compassionate and purposeful.