Sūrya-stava: Dhaumya’s Counsel and the Aṣṭaśata-nāma of Sūrya
यदहर्ब्रह्मण: प्रोक्ते सहस्रयुगसम्मितम् । तस्य त्वमादिरन्तश्ष॒ कालज्ञै: परिकीर्तित:,ब्रद्माजीका जो एक सहस्र युगोंका दिन बताया गया है, कालमानके जाननेवाले विद्वानोंने उसका आदि और अन्त आपको ही बताया है
yad ahar brahmaṇaḥ prokte sahasra-yuga-sammitam | tasya tvam ādir antaś ca kāla-jñaiḥ parikīrtitaḥ ||
ユディシュティラは言った。「千ユガに等しいと説かれる『ブラフマーの一日』——その広大なる時の幅について、時を知る者たちは、汝ひとりがその始めであり終わりであると称える。」
युधिछिर उवाच
Even the largest cosmic measures—like Brahmā’s day, said to equal a thousand yugas—are framed by a higher reality: the one addressed here is affirmed as both the origin and the termination of time itself.
Yudhiṣṭhira, in a reflective and reverential mode, cites cosmological doctrine about Brahmā’s day and then directs it toward praise: learned authorities on time identify the addressed being as the beginning and end of that immense temporal cycle.