Sūrya-stava: Dhaumya’s Counsel and the Aṣṭaśata-nāma of Sūrya
युधिछिर उवाच त्वं भानो जगतत्नक्षुस्त्वमात्मा सर्वदेहिनाम् । त्वं योनि: सर्वभूतानां त्वमाचार: क्रियावताम्,युधिष्ठिर बोले--सूर्यदेव! आप सम्पूर्ण जगतके नेत्र तथा समस्त प्राणियोंके आत्मा हैं। आप ही सब जीवोंके उत्पत्तिस्थान और कर्मानुष्ठानमें लगे हुए पुरुषोंके सदाचार हैं
yudhiṣṭhira uvāca: tvaṃ bhāno jagat-tanakṣuḥ tvam ātmā sarva-dehinām | tvaṃ yoniḥ sarva-bhūtānāṃ tvam ācāraḥ kriyāvatām ||
ユディシュティラは言った。「おお、太陽神よ。あなたは全世界の眼であり、あらゆる有身のものの内なるアートマンである。あなたは万有の生起の源であり、正しき行いに励む者たちにとって、正道そのものの規範である。」
युधिछिर उवाच
The verse frames the Sun as a moral and cosmic principle: the illuminator (world’s eye), the indwelling self of beings, the generative source of life, and the exemplar of proper conduct for those who act according to duty—linking ethical order (ācāra/dharma) with cosmic order.
Yudhiṣṭhira addresses the Sun-god in a reverential hymn, acknowledging the Sun’s universal role in sustaining life and guiding righteous action, as part of a devotional or supplicatory context within the Vana Parva.