Kṣānti–Tejas Viveka: Prahlāda’s Instruction to Bali
Draupadī’s Application
अति यज्ञविदां लोकान् क्षमिण: प्राप्तुवन्ति च । अति ब्रह्मविदां लोकानति चापि तपस्विनाम्,क्षमाशील मनुष्य यजवेत्ता, ब्रह्मवेत्ता और तपस्वी पुरुषोंसे भी ऊँचे लोक प्राप्त करते हैं
ati yajñavidāṁ lokān kṣamiṇaḥ prāpnuvanti ca | ati brahmavidāṁ lokān ati cāpi tapasvinām ||
ユディシュティラは言った。「赦す者は、供犠に通じた者の到る世界よりも高い世界を得る。梵を知る者の世界よりも高く、さらに苦行者の到る世界よりも高い。赦しという、生きて実践される徳は、儀礼の巧みさ、形而上の知、そして苦行の厳しさをも超えて、人を高める力を持つ。」
युधिछिर उवाच
Forgiveness (kṣamā) is presented as a supreme dharmic virtue whose spiritual fruit surpasses that of ritual mastery (yajña), metaphysical knowledge (brahmajñāna), and austerity (tapas).
In the Vana Parva’s ethical discourse, Yudhiṣṭhira articulates a hierarchy of values, asserting that inner moral excellence—especially forgiveness—outweighs external religious performance and even severe ascetic practice.