Sāvitrī’s Report and Nārada’s Prognosis (सावित्र्याख्यान—सत्यवान्-गुणवर्णनं तथा अल्पायुषः पूर्वसूचना)
तामुवाच स धर्मात्मा नृशंसं बत ते कृतम् । पतिं हत्वा कुलं चेदमुत्साद्य धनलुब्धया,भरत बड़े धर्मात्मा थे। वे माताकी बात सुनकर उससे बोले--“कुलकलंकिनी जननी! तूने धनके लोभमें पड़कर यह कितनी बड़ी क्रूरताका काम किया है? पतिकी हत्या की और इस कुलका विनाश कर डाला। "मेरे मस्तकपर कलंकका टीका लगाकर तू अपना मनोरथ पूर्ण कर ले।' ऐसा कहकर भरत फूट-फ़ूटकर रोने लगे
tām uvāca sa dharmātmā nṛśaṃsaṃ bata te kṛtam | patiṃ hatvā kulaṃ cedaṃ utsādya dhanalubdhayā ||
その法(ダルマ)に生きる者は彼女に言った。「ああ、なんと残酷なことをしたのだ。財への欲に駆られ、夫を殺し、この一族を滅びへ追いやった。」
मार्कण्डेय उवाच
The verse frames greed (dhanalobha) as a root cause of adharma that can escalate into the gravest sins—murder and the destruction of one’s lineage. It emphasizes that ethical collapse is not merely personal; it damages the social and familial order (kula) and brings lasting disgrace.
Mārkaṇḍeya recounts a scene in which a righteous man confronts a woman for a heinous act: out of greed for wealth she has killed her husband and thereby ruined the family line. The speech is a direct moral rebuke, highlighting the cruelty and its catastrophic consequences.