Indrajit’s Binding, Restoration by Viśalyā, and Counsel Restraining Rāvaṇa (Āraṇyaka Parva 273)
जलेन समनुप्राप्ते सर्वतः पृथिवीतले । तदा चैकार्णवे तस्मिन्नेकाकाशे प्रभुश्चवरन्,“समस्त भूमण्डल सब ओरसे जलमें डूबा हुआ था। उस समय एकार्णवसे उपलक्षित एकमात्र आकाशमें पृथ्वीका पता लगानेके लिये भगवान् इस प्रकार विचर रहे थे, जैसे वर्षाकालकी रातमें जुगनू सब ओर उड़ता फिरता है। वे पृथ्वीको कहीं स्थिररूपसे स्थापित करनेके लिये उसकी खोज कर रहे थे
jalena samanuprāpte sarvataḥ pṛthivītale | tadā caikārṇave tasminn ekākāśe prabhuś caran |
ビーマセーナは言った。「水が四方から地の表を覆い尽くし、すべてがただ一つの無辺の大海となったとき、主はその孤絶した天の広がりを巡り、地を探し求めた。再びそれを安定した場所に据え直すためである。」
भीमसेन उवाच
Even when the world seems overwhelmed and order collapses, the Lord is portrayed as actively restoring stability—an image of providence and the re-establishment of cosmic order (dharma) after dissolution.
Bhīma describes a primordial flood where the earth is entirely covered by water; in that vast single ocean and solitary sky, the Lord moves about seeking the earth in order to fix it again in a stable position.