Dvaītavana: Brahmaghoṣa, Rṣi-saṅgha, and Baka Dālbhyā’s Upadeśa to Yudhiṣṭhira
नकुल॑ सहदेवं च दृष्टवा ते दु:खितावुभौ
nakulaṃ sahadevaṃ ca dṛṣṭvā te duḥkhitāv ubhau
ナクーラとサハデーヴァを目にしたとき、その二人はたちまち悲嘆に沈んだ――身内の苦しみに触れた瞬間に湧き起こる、人として自然な反応であり、艱難と流浪のただ中にあっても、憐れみと共なる嘆きが生まれることを示している。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical and human dimension of dharma: genuine kinship expresses itself through empathy—seeing loved ones in distress naturally produces shared sorrow, reminding the listener that righteousness is not merely rule-following but also compassionate responsiveness.
In Vaiśampāyana’s narration, someone (referred to as ‘those two’) sees Nakula and Sahadeva and both become sorrowful, indicating a moment of recognition and emotional reaction within the unfolding events of the Pāṇḍavas’ forest-life episode.