जयद्रथ-निग्रहः — Jayadratha Restrained, Shamed, and Released
रोचते मे वच:ः कृत्स्नं ब्राह्मणानां न संशय: । रोचते यदि युष्माकं तस्मात् प्रब्रूत मा चिरम्,“बन्धुओ! मुझे तो इन ब्राह्मणोंकी सारी बातें रुचिकर जान पड़ती हैं, इसमें तनिक भी संशय नहीं है। यदि तुमलोगोंको भी यह बात अच्छी लगे तो शीघ्र अपनी सम्मति प्रकट करो”
rocate me vacaḥ kṛtsnaṃ brāhmaṇānāṃ na saṃśayaḥ | rocate yadi yuṣmākaṃ tasmāt prabrūta mā ciram ||
「この婆羅門らの言葉は、ことごとく余の心にかなう。疑いはない。汝らもよしとするなら、遅れずに所見を述べよ。」
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights ethical deliberation: when counsel from learned brāhmaṇas appears sound, one should acknowledge it clearly and invite timely, collective assent rather than prolonging indecision.
Vaiśaṃpāyana reports a moment of consultation: the speaker expresses full approval of the brāhmaṇas’ advice and urges the others to state their agreement (or view) promptly so a decision can be made.