Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Draupadī-apaharaṇa-saṃdeśaḥ

Report of Draupadī’s Abduction and the Pāṇḍavas’ Pursuit

रथनागाश्वकलिलां पदातिजनसंकुलाम्‌ | गज्जौघप्रतिमा राजन्‌ सा प्रयाता महाचमू:

rathanāgāśvakalilāṁ padātijana-saṅkulām | gajjaugha-pratimā rājan sā prayātā mahācamūḥ ||

ヴァイシャンパーヤナは語った。「王よ、その大軍は戦車・戦象・戦馬で幾重にも埋まり、歩兵の群れでひしめき合いながら進んだ。まるで巨大な象の群れのようであった。」

रथchariot
रथ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Nominative, Singular
नागelephant
नाग:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनाग
FormMasculine, Nominative, Singular
अश्वhorse
अश्व:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Nominative, Singular
कलिलाम्thickly filled, crowded
कलिलाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकलिल
FormFeminine, Accusative, Singular
पदातिfoot-soldier
पदाति:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपदाति
FormMasculine, Nominative, Singular
जनpeople, troops
जन:
Adhikarana
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Nominative, Singular
संकुलाम्crowded, packed
संकुलाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसंकुल
FormFeminine, Accusative, Singular
गजelephant
गज:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगज
FormMasculine, Nominative, Singular
ओघflood, mass, multitude
ओघ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootओघ
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रतिमाlike, resembling
प्रतिमा:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रतिमा
FormFeminine, Nominative, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
साthat (she/it)
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
प्रयाताhaving set out, departed
प्रयाता:
TypeVerb
Rootप्र-या
FormFeminine, Nominative, Singular
महाचमूःthe great army
महाचमूः:
Karta
TypeNoun
Rootमहाचमू
FormFeminine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
R
ratha (chariots)
N
nāga/gaja (elephants)
A
aśva (horses)
P
padāti (foot-soldiers)
M
mahācamū (great army)

Educational Q&A

The verse highlights how intention crystallizes into action: when a ruler’s resolve turns toward war, resources and people rapidly assemble into an overwhelming force. Ethically, it warns that decisions at the level of will and policy can unleash large-scale consequences that become difficult to restrain once set in motion.

Vaiśampāyana describes a massive fourfold army—chariots, elephants, horses, and infantry—moving out in formation. The host is portrayed as densely packed and formidable, likened to a great herd or surge of elephants as it advances.