Previous Verse

Shloka 250

Jayadratha Approaches Draupadī in the Forest

Hospitality, Persuasion, and Reproach

इति श्रीमहाभारते वनपर्वणि घोषयात्रापर्वणि दुर्योधनप्रायोपवेशे कर्णवाक्ये पजञ्चाशदधिकद्धिशततमो<्ध्याय:

iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi ghoṣayātrāparvaṇi duryodhana-prāyopaveśe karṇa-vākye pañcāśad-adhika-dviśatatamo 'dhyāyaḥ

かくして『聖マハーバーラタ』の「森の巻(ヴァナ・パルヴァ)」、とりわけ「ゴーシャ・ヤートラー」の段において、ドゥルヨーダナが死に至る断食を決したことと、カルナの諫言を述べた章はここに終わる。第二百五十章(250)である。

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the auspicious Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
वनपर्वणिin the Forest Book (Vana Parva)
वनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
घोषयात्रापर्वणिin the Ghosha-yatra sub-parvan
घोषयात्रापर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootघोषयात्रापर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
दुर्योधनप्रायोपवेशेin Duryodhana's fast-unto-death (prāyopaveśa)
दुर्योधनप्रायोपवेशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदुर्योधनप्रायोपवेश
FormMasculine, Locative, Singular
कर्णवाक्येin Karna's speech/words
कर्णवाक्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्णवाक्य
FormNeuter, Locative, Singular
पञ्चाशत्fifty
पञ्चाशत्:
TypeNoun
Rootपञ्चाशत्
FormNeuter, Nominative, Singular
अधिकadditional; more
अधिक:
TypeAdjective
Rootअधिक
FormNeuter, Nominative, Singular
द्विशततमःtwo-hundred-and-fiftieth
द्विशततमः:
TypeAdjective
Rootद्विशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

M
Mahābhārata
V
Vana Parva
G
Ghoṣa-yātrā Parva
D
Duryodhana
K
Karṇa