धृतराष्ट्रस्य क्रतु-प्रवर्तनम् तथा पाण्डवानां निमन्त्रण-प्रतिवचनम्
Dhṛtarāṣṭra’s Sacrifice Commences and the Pandavas’ Reply to the Invitation
ततो<परैरवार्यन्त गन्धर्वै: कुरुसैनिका: । ते वार्यमाणा गन्धर्वै: साम्नैव वसुधाधिप
tato 'parair avāryanta gandharvaiḥ kuru-sainikāḥ | te vāryamāṇā gandharvaiḥ sāmnaiva vasudhādhipa, tatas te khecarāḥ sarve citrasenam nyavedayan |
ヴァイシャンパーヤナは語った。ついでクル軍は、別のガンダルヴァたちによって制止された。彼らは和睦を願う柔らかな言葉でのみ諫めたが、兵らはその忠告を侮り、なお森の奥へ踏み込んだ。ドゥルヨーダナ王を伴うカウラヴァ一同が、言葉による制止にもかかわらず止まらなかったので、天空を行くガンダルヴァたちは事の次第をすべてチトラセーナ王に奏上した。
वैशम्पायन उवाच
Gentle, peace-oriented counsel (sāman) is a dharmic first response; ignoring rightful warnings out of pride leads to escalation and the loss of moral standing, inviting stronger corrective action.
Gandharvas attempt to stop the Kuru troops with conciliatory words, but the soldiers disregard them and proceed; the Gandharvas then report the situation to their leader, King Citrasena, setting up the ensuing confrontation.