Bhīṣma’s Admonition; Duryodhana’s Rājasūya Aspiration and the Proposal of a Vaiṣṇava-satra
स स्त्रीगणावृतो राजा प्रदह्ृष्ट: प्रददौ वसु । तेभ्यो यथाहमन्नानि पानानि विविधानि च
sa strīgaṇāvṛto rājā prahṛṣṭaḥ pradadau vasu | tebhyo yathārham annāni pānāni vividhāni ca ||
ヴァイシャンパーヤナは語った。女たちに取り囲まれたドゥルヨーダナ王は、彼らを見て大いに歓び、財宝を授け、礼にかなって種々の食と飲み物を供えさせた。この場面は、王権が饗応と贈与によって誇示されるさまを示す。外見は寛大であっても、そこには驕り、影響力、名声の政治が潜むのである。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical ambiguity of royal generosity: giving and hospitality are dharmic when rooted in respect and right intention, yet the same acts can become instruments of vanity, social control, or political self-display.
Duryodhana, accompanied by his womenfolk, is pleased upon seeing certain visitors and responds by distributing wealth and offering them assorted foods and drinks in a manner deemed appropriate to their status.