Bhīṣma’s Admonition; Duryodhana’s Rājasūya Aspiration and the Proposal of a Vaiṣṇava-satra
अथ स स्मारणं कृत्वा लक्षयित्वा त्रिहायनान् | वृतो गोपालकै: प्रीतो व्यहरत् कुरुनन्दन:
atha sa smāraṇaṁ kṛtvā lakṣayitvā trihāyanān | vṛto gopālakaiḥ prīto vyaharat kurunandanaḥ ||
それから、後日のために書き付けを作らせ、三歳の子牛を見分けて区別した。こうして点検を終えると、クル族の王子は満ち足り、牛飼いたちに囲まれてその森を逍遥した。
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the importance of careful oversight—keeping records and verifying assets—within the duties of rulership. At the same time, it subtly frames how satisfaction after successful control can slide into self-indulgent recreation, a mood that may feed pride and future conflict.
After completing an inspection and making a record for future reference, the Kuru prince (identified in the Gita Press context as Duryodhana) has the three-year-old calves counted separately and then, pleased, wanders about the forest accompanied by cowherds.