Duryodhana’s Śaraṇāgati and the Pāṇḍavas’ Resolve
Gandharva Encounter
निकृत्तयोधनागाश्चं कृत्तायुधमहारथम्
nikṛttayodhanāgāś ca kṛttāyudhamahāratham
マールカンデーヤは語った。「そこには、乗り手の戦士が斬り伏せられた戦象があり、また、武器をことごとく断ち落とされた大車戦の勇者もいた。」この一句は、戦の陰鬱な倫理の気配—力と武勇が無力へと貶められるさま—を呼び起こし、暴力の破滅的な代償と武の誇りの脆さを繰り返し戒める『マハーバーラタ』の警告を際立たせる。
मार्कण्डेय उवाच
The verse highlights the devastating reversals of war: even mighty forces—war-elephants and elite chariot-warriors—can be rendered powerless. It supports the epic’s ethical reflection that violence brings ruin and that martial glory is unstable and costly.
Mārkaṇḍeya is describing a battlefield scene: elephants stand with their fighters slain, and a foremost chariot-warrior is left with weapons cut away—an image of defeat and the brutal aftermath of combat.