Duryodhana’s Śaraṇāgati and the Pāṇḍavas’ Resolve
Gandharva Encounter
पृष्ठतोडनुययौ यान्तं वरदं वृषभध्वजम् । देवताओंसहित इन्द्र भी ऐरावत हाथीपर आरूढ़ हो (भद्रवटको) जाते हुए वरदायक भगवान् वृषभध्वजके पीछे-पीछे चल रहे थे
pṛṣṭhato 'nuyayau yāntaṃ varadaṃ vṛṣabhadhvajam | devatābhiḥ sahita indro 'pi airāvata-hastipar ārūḍhaḥ (bhadravaṭakaṃ) gataḥ—varadāyakaṃ bhagavantaṃ vṛṣabhadhvajaṃ pṛṣṭhataḥ pṛṣṭhataḥ anvagacchat |
マールカンデーヤは語った。「恩寵を授ける主、牛を旗印とするヴリシャバドヴァジャが道を進むと、インドラもまた諸神を伴い、象アイラーヴァタに乗って、バドラヴァタカへ向かうその御後を従って行った。」
मार्कण्डेय उवाच
The verse highlights humility and proper reverence: even Indra, lord of the gods, follows the boon-giving Vṛṣabhadhvaja (Śiva), implying that true greatness is recognized by honoring the highest source of grace and righteousness.
As Śiva (the bull-bannered, boon-giving lord) proceeds toward Bhadravaṭaka, Indra—mounted on Airāvata and accompanied by other gods—walks behind him in attendance, emphasizing Śiva’s preeminence in that moment.