Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Duryodhana’s Śaraṇāgati and the Pāṇḍavas’ Resolve

Gandharva Encounter

मिज्जिकामिज्जिकं चैव मिथुन रुद्रसम्भवम्‌ । नमस्कार्य सदैवेह बालानां हितमिच्छता,मिंजिका-मिंजकका जोड़ा भी भगवान्‌ शंकरसे उत्पन्न हुआ है। अतः बालकोंके हितकी इच्छा रखनेवाले पुरुषोंको चाहिये कि वे सदा इस जोड़ेको नमस्कार करें

miñjikāmiñjikaṃ caiva mithunaṃ rudrasambhavam | namaskāryaṃ sadaiveha bālānāṃ hitam icchatā ||

「ミンジカーとミンジカ――この一対の者は――ルドラ(シヴァ)より生まれた。ゆえに、この世で子どもたちの幸いを願う者は、常にこの二柱に恭しく礼拝すべきである。」

मिज्जिकाMijjikā (a female name)
मिज्जिका:
Karta
TypeNoun
Rootमिज्जिका
FormFeminine, Nominative, Singular
मिज्जिकम्Mijjika (a male name)
मिज्जिकम्:
Karta
TypeNoun
Rootमिज्जिक
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
मिथुनम्pair/couple
मिथुनम्:
Karta
TypeNoun
Rootमिथुन
FormNeuter, Nominative, Singular
रुद्रसम्भवम्born from Rudra (Śiva)
रुद्रसम्भवम्:
TypeAdjective
Rootरुद्र-सम्भव
FormNeuter, Nominative, Singular
नमस्कार्यworthy to be saluted
नमस्कार्य:
TypeAdjective
Rootनमस्-√कृ
FormNeuter, Nominative, Singular
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
एवindeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
इहhere/in this world
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
बालानाम्of children
बालानाम्:
TypeNoun
Rootबाल
FormMasculine, Genitive, Plural
हितम्welfare/good
हितम्:
Karma
TypeNoun
Rootहित
FormNeuter, Accusative, Singular
इच्छताby one who desires
इच्छता:
Karana
TypeAdjective
Root√इष्
FormMasculine, Instrumental, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
M
Miñjikā
M
Miñjika
R
Rudra (Śiva)

Educational Q&A

The verse teaches that reverence (namaskāra) to certain auspicious, Śiva-origin beings is a dharmic act specifically linked with seeking and securing the welfare of children.

Mārkaṇḍeya identifies Miñjikā and Miñjika as a divinely originated pair from Rudra and instructs that those concerned for children’s well-being should regularly bow to them.