Previous Verse
Next Verse

Shloka 230

Duryodhana Seized by Citraseṇa; Kaurava Petition to Yudhiṣṭhira (दुर्योधनापहारः / चित्रसेनगन्धर्वग्रहणम्)

इति श्रीमहाभारते वनपर्वणि मार्कण्डेयसमास्यापर्वणि आज्िरसे मनुष्यग्रहकथने त्रिंशदधिकद्विशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi mārkaṇḍeyasamāsyāparvaṇi ājīrase manuṣyagrahakathane triṃśadadhikadviśatatamo 'dhyāyaḥ

かくして『聖マハーバーラタ』の「林住篇(ヴァナ・パルヴァ)」――とりわけマールカンデーヤの説話を要約する段において――アージーラサの章段、ならびに人喰いの物語を語る第230章は終わる。この奥書(コロフォン)は当該部分の閉幕を示し、物語の転換を告げ、教訓の枠組みを記憶されるべき訓戒として保つものである。

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the venerable Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
वनपर्वणिin the Vana-parvan (Forest Book)
वनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
मार्कण्डेयसमास्यापर्वणिin the Markandeya-samasyā section (sub-parvan)
मार्कण्डेयसमास्यापर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमार्कण्डेय-समास्या-पर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
आर्जिरसेin (the episode of) Ārjiras(a)
आर्जिरसे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआर्जिरस
FormMasculine, Locative, Singular
मनुष्यग्रहकथनेin the narration of the capture of men
मनुष्यग्रहकथने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमनुष्य-ग्रह-कथन
FormNeuter, Locative, Singular
त्रिंशदधिकद्विशततमःthe 230th (two-hundredth plus thirty)
त्रिंशदधिकद्विशततमः:
TypeAdjective
Rootत्रिंशत्-अधिक-द्विशत-तम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
V
Vana Parva
M
Mārkaṇḍeya
Ā
Ājīrasa
M
manuṣyagraha (man-eater)

Educational Q&A

As a colophon, the verse does not state a direct moral, but it preserves the didactic frame: stories are transmitted in clearly bounded units so their ethical instruction can be remembered, cited, and taught with textual precision.

This line is a chapter-ending colophon. It announces that the 230th chapter has concluded within the Vana Parva, in the summarized discourse associated with Mārkaṇḍeya, specifically in the episode about Ājīrasa and the account of a man-eater.