आरण्यकपर्वणि अध्यायः २१६ — इन्द्र-स्कन्द-संमुखता वज्रप्रहारश्च
Indra approaches Skanda; vajra strike and the arising of Viśākha
व्याध उवाच यत् तदा त्वं द्विजश्रेष्ठ तयोक्तो मां प्रति प्रभो । दृष्टमेव तया सम्यगेकपत्न्या न संशय:,धर्मव्याधने कहा-<द्धिजश्रेष्ठ! प्रभो! उस पतिव्रता देवीने पहले आपसे मेरे विषयमें जो कुछ कहा है, वह सब ठीक है। इसमें संदेह नहीं कि उसने पातिव्रत्यके प्रभावसे सब कुछ प्रत्यक्ष देखा है
vyādha uvāca | yat tadā tvaṃ dvijaśreṣṭha tayokto māṃ prati prabho | dṛṣṭam eva tayā samyag ekapatnyā na saṃśayaḥ ||
狩人は言った。「おお、婆羅門の中の最勝者よ、尊き御方よ——かの貞婦が先に私についてあなたに語ったことは、すべて完全に真実です。疑いはありません。夫に一途なる貞節の力によって、彼女はそれを直接、しかも正しく見抜いたのです。」
व्याध उवाच
Moral and spiritual authority can arise from lived virtue: the verse affirms that a pativratā’s steadfast fidelity and righteousness can grant clear insight, and that truth should be acknowledged regardless of social status.
The Dharma-vyādha addresses a Brahmin and confirms that the devoted wife’s earlier statement about him was correct, explaining that she perceived it directly through the power of her chastity and virtue.