Skanda-janma: Śivā/Svāhā, Agni, and the Manifestation of Guha
Mahābhārata 3.214
बस्तिमूलं गुदं चैव पावकं समुपाश्रित: । वहन् मूत्र पूरीषं वाउप्यपान: परिवर्तते,समानवायुके रूपमें जठराग्निका आश्रय ले वह प्राण जब मूत्राशय और गुदामें स्थित होता है, उस समय मल और मूत्रका भार वहन करनेके कारण वह अपानवायुके नामसे विख्यात हो संचरण करता है
bastimūlaṃ gudaṃ caiva pāvakaṃ samupāśritaḥ | vahan mūtra-purīṣaṃ vā apy apānaḥ parivartate ||
狩人は言った。「生命の風が膀胱の根と肛門に座を占め、身体の火(消化の火)に支えられるとき、尿と糞の重荷を担う。その働きにおいて巡り動くものを、アパーナ(apāna)—下行の息—と呼ぶ。」
व्याध उवाच
It explains the functional differentiation of the vital winds: when the life-breath operates in the lower region, bearing and expelling urine and feces while supporting digestive fire, it is termed apāna. Knowing the body’s ordered functions supports self-control and dharmic living.
In the hunter’s instruction (Vyādha’s discourse), he teaches about inner discipline through knowledge—here, describing how prāṇa functions as apāna in the bladder/anus region and governs elimination, as part of a broader ethical-spiritual teaching.