पञ्चवर्णोत्पत्तिः — The Origin of the Five-Colored Fiery Being and Ritual-Disruptor Lineages
धर्मस्य च फलं लब्ध्वा न तृप्पति महाद्विज
dharmasya ca phalaṁ labdhvā na tṛppati mahādvija
大いなる婆羅門よ、たとえダルマの果報を得た後でさえ、人はなお完全には満ち足りない。これこそが、正しさとその報いの、微妙で尽きることなく求め立てる性質である。
व्याध उवाच
The verse highlights that merely attaining the rewards of righteous conduct does not automatically bring inner contentment; satisfaction requires a deeper transformation beyond external or even meritorious gains.
The hunter (Vyādha) addresses a Brahmin as “mahādvija,” continuing an ethical instruction: he points out the human tendency to remain unsatisfied even after receiving the fruits of dharma, thereby urging a more mature understanding of virtue and its aims.