Adhyāya 208: Aṅgirasī-kanyāḥ
Enumeration of Aṅgiras’ daughters and attribute-names
सन्त: स्वर्गजित:ः शुक्ला: संनिविष्ट श्च सत्पथे । जो न्यायपरायण, सदगुणसम्पन्न, सब लोगोंका हित चाहनेवाले, हिंसारहित और सन्मार्गपर चलनेवाले हैं, वे श्रेष्ठ पुरुष स्वर्गलोकपर विजय पाते हैं
santaḥ svargajitaḥ śuklāḥ sanniviṣṭāś ca satpathe | ye nyāyaparāyaṇāḥ sadguṇasampannāḥ sarvalokahitaicchavaḥ ahiṃsakāḥ sanmārgaparāyaṇāś ca te śreṣṭhāḥ puruṣāḥ svargalokaṃ jayanti ||
正しき者—行い清らかで、真の道に堅く据わる者—こそ天界を征する。正義に帰依し、善徳に満ち、万有の安寧を願い、暴力を離れ、聖なる道に揺るがず歩む者、そのような卓越した人々は天上界において勝利を得る。
व्याध उवाच
Heaven is not won by birth or status but by dharmic character: purity, commitment to justice, non-violence, and active goodwill toward all beings.
In the Vyādha’s discourse on dharma (the famous Vyādha-gītā section of Vana Parva), the speaker instructs the listener that true excellence lies in ethical living—walking the right path and benefiting others—by which one attains heavenly reward.