Guṇa-vibhāga and Prāṇa–Agni–Yoga Upadeśa (गुणविभाग तथा प्राण-अग्नि-योगोपदेश)
यदा तदा भूश्वलति सशैलवनकानना । तस्य नि:श्वासवातेन रज उद्धूयते महत्,जिस समय वह साँस लेता है, उस समय पर्वत, वन और काननोंसहित यह सारी पृथ्वी डोलने लगती है। उसके साँसकी आँधीसे धूलका इतना ऊँचा बवंडर उठता है कि वह सूर्यके मार्गको भी ढक लेता है और सात दिनोंतक वहाँ भूकम्प होता रहता है। आगकी चिनगारियाँ, ज्वालाएँ और धूआँ उठकर अत्यन्त भयंकर दृश्य उपस्थित करते हैं
yadā tadā bhūḥ śvalati saśailavanakānanā | tasya niḥśvāsavātena raja uddhūyate mahat |
ウッタンカは言った。「彼が息をするたび、大地は山々と森と荒野もろとも震え動く。その吐息の風にあおられて、巨大な砂塵の雲が巻き上がり、太陽の道筋さえ覆い隠すほどだ。」
उत्तड़क उवाच
The verse underscores the Mahābhārata’s recurring ethical insight that true power inspires humility and restraint: overwhelming force—here shown through breath that shakes the earth—should evoke reverence and careful conduct rather than arrogance.
Uttaṅka describes a being of immense might whose very breathing makes the earth tremble and raises a colossal dust-cloud that can obscure the sun’s course, heightening the scene’s sense of dread and wonder.