कृतयुगवर्णनम् तथा राजधर्मोपदेशः
Kṛtayuga Description and Instruction on Royal Dharma
ततो बालेन तेनैवमुक्तस्थासीत् तदा मम । निर्वेदो जीविते दीर्घे मनुष्यत्वे च भारत,उस बालकके ऐसा कहनेपर उस समय मुझे अपने दीर्घ-जीवन और मानव-शरीरपर बड़ा खेद और वैराग्य हुआ
tato bālena tenaivam uktasthāsīt tadā mama | nirvedo jīvite dīrghe manuṣyatve ca bhārata ||
ヴァイシャンパーヤナは言った。「その童子がこのように私に語ると、まさにその瞬間、私のうちに深い離欲が起こった。長き命に対しても、さらには人として生まれたそのあり方に対してさえ、強い倦みが湧いたのだ、バーラタよ。」
वैशम्पायन उवाच
A brief encounter and a child’s words can awaken nirveda—clear-eyed disillusionment with mere longevity and worldly identity—prompting ethical self-examination and a turn toward higher values beyond bodily life.
The narrator (Vaiśaṃpāyana) reports that after being addressed by a boy, he immediately felt strong weariness toward prolonged life and even toward the state of being human, signaling a shift into detachment and reflective renunciation.