कृतयुगवर्णनम् तथा राजधर्मोपदेशः
Kṛtayuga Description and Instruction on Royal Dharma
कुक्षौ तस्य नरव्याघ्र प्रविष्ट: संचरन् दिश: । शक्रादींश्वापि पश्यामि कृत्स्नान् देवगणानहम्
kukṣau tasya naravyāghra praviṣṭaḥ sañcaran diśaḥ | śakrādīṃś cāpi paśyāmi kṛtsnān devagaṇān aham ||
ヴァイシャンパーヤナは言った。「人中の虎よ、その童子の腹中に入り、われはあらゆる方角を巡り歩いた。そこではインドラをはじめ、まさしく神々の一切の群れをも見た。」
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes the vastness and mystery of the cosmos: even within what seems small (a child’s belly), one may encounter the divine order. It highlights humility before the unseen structure of reality and the possibility of extraordinary vision beyond ordinary limits.
The narrator reports an astonishing experience: after entering a child’s belly, he moves through all directions and beholds Indra and the full assembly of gods, suggesting a miraculous, otherworldly realm encountered within the child.