Āraṇyaka-parva, Adhyāya 17 — Śālva’s encampment and the Yādava counter-engagement at Dvārakā
सतं रथवरं श्रीमान् समारुह्मु किल प्रभो । मुमोच बाणान् कौरव्य प्रद्युम्नाय महाबल:,प्रभो कुरुनन्दन! श्रीमान् महाबली शाल्वने उस श्रेष्ठ रथपर आरूढ़ हो प्रद्युम्नपर बाणोंकी वर्षा आरम्भ की
sataṁ rathavaraṁ śrīmān samāruhya kila prabho | mumoca bāṇān kauravya pradyumnāya mahābalaḥ ||
主よ、栄光と大いなる力を備えたシャールヴァ(Śālva)は、かの優れた戦車に乗り込み、ただちにプラデュムナ(Pradyumna)へ矢の斉射を浴びせ始めたと伝えられる。この場面は、戦場の武威と華やぎも、憎悪に駆られれば正法(ダルマ)を護る盾ではなく、害をもたらす刃となることを示している。
वायुदेव उवाच
The verse highlights that external glory—fine chariots, strength, and fame—does not by itself confer righteousness; ethical weight depends on intention and the justness of one’s cause. Martial skill becomes dharmic only when aligned with restraint and rightful purpose.
Vāyudeva narrates that the powerful Śālva mounts an excellent chariot and begins a concentrated attack, releasing many arrows toward Pradyumna, signaling an escalation into direct combat.