Adhyāya 168: Arjuna’s counters to māyā-rains and the onset of darkness
Nivātakavaca engagement
ततो<हं धनुरादाय तथाक्षय्ये महेषुधी । अताडयं शरेणाथ तद् भूतं लोमहर्षणम्
tato'haṃ dhanur ādāya tathākṣayye maheṣudhī | atāḍayaṃ śareṇātha tad bhūtaṃ lomaharṣaṇam ||
アルジュナは言った。「そこで私は弓を取り、同じく尽きることのない二つの大きな矢筒を携えた。そして、身の毛もよだつその存在を矢で射た。」
अजुन उवाच
The verse highlights decisive courage and preparedness: when confronted by a frightening, possibly supernatural threat, Arjuna does not panic but acts with disciplined readiness, embodying the protective responsibility associated with kṣatriya-dharma.
Arjuna narrates that he immediately arms himself—taking up his bow and his two inexhaustible quivers—and then shoots an arrow at a terrifying being, initiating a direct response to the danger.