Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

अर्जुनागमनम्

Arjuna’s Arrival and Reunion on the Sacred Mountain

सा भुजं भीमनिर्हादा भित्वा भीमस्य दक्षिणम्‌ | साग्निज्वाला महारौद्रा पपात सहसा भुवि,वह अग्निकी ज्वालाके समान अत्यन्त भयंकर शक्ति भयानक गड़गड़ाहटके साथ भीमकी दाहिनी भुजाको छेदकर सहसा पृथ्वीपर गिर पड़ी

sā bhujaṃ bhīmanirhādā bhitvā bhīmasya dakṣiṇam | sāgnijvālā mahāraudrā papāta sahasā bhuvi ||

ヴァイシャンパーヤナは語った。雷鳴のごとき恐るべき轟きを立て、火焔を吐くそのシャクティはビーマの右腕を貫き、たちまち地に落ちた。この場面は、いかに剛の者といえども不意の暴力に傷つきうること、そして警戒と自制を欠く力は戦場の混沌の中でなお脆いことを思い起こさせる。

साshe/that (female)
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद् (स्त्री.)
FormFeminine, Nominative, Singular
भुजम्arm
भुजम्:
Karma
TypeNoun
Rootभुज
FormMasculine, Accusative, Singular
भीम-निर्हादाhaving a terrible roar
भीम-निर्हादा:
Karta
TypeAdjective
Rootनिर्हाद (with उपसर्ग नि:) / भीम
FormFeminine, Nominative, Singular
भित्वाhaving pierced
भित्वा:
TypeVerb
Rootभिद्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
भीमस्यof Bhima
भीमस्य:
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Genitive, Singular
दक्षिणम्right (side)
दक्षिणम्:
TypeAdjective
Rootदक्षिण
FormMasculine, Accusative, Singular
स-अग्नि-ज्वालाwith flames of fire; flaming
स-अग्नि-ज्वाला:
Karta
TypeAdjective
Rootज्वाला / अग्नि
FormFeminine, Nominative, Singular
महा-रौद्राvery fierce/terrible
महा-रौद्रा:
Karta
TypeAdjective
Rootरौद्र (from रुद्र) / महा
FormFeminine, Nominative, Singular
पपातfell
पपात:
TypeVerb
Rootपत्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
सहसाsuddenly
सहसा:
TypeIndeclinable
Rootसहसा
भुविon the ground/on the earth
भुवि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभू (स्त्री. ‘earth’)
FormFeminine, Locative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīma
Ś
śakti (a spear-like divine weapon)

Educational Q&A

The verse highlights the unpredictability and sudden reversals inherent in violent conflict: physical prowess alone is not absolute protection. It implicitly cautions against pride in strength and points to the need for alertness, discipline, and humility before forces that can overwhelm even great heroes.

A fierce, flame-like śakti weapon, accompanied by a terrifying roar, strikes and pierces Bhīma’s right arm and then drops to the earth. The narration emphasizes the weapon’s dreadful power and the abruptness of the blow.