Saubha-ākhyāna: Śālva’s Approach and the Fortification of Dvārakā (सौभाख्यानम्—द्वारकायाः सुरक्षाविधानम्)
स विविन्ध्याय सक्रोध: समाहूय महारथ: । चिक्षेप मे सुतो राजन् स गतासुरथापतत्,राजन! तत्पश्चात् मेरे उस महारथी पुत्रने क्रोधमें भरकर विविन्ध्यपर वह बाण चलाया। उसके लगते ही विविन्ध्य प्राणशून्य होकर पृथ्वीपर गिर पड़ा
sa vivindhyāya sa-krodhaḥ samāhūya mahā-rathaḥ | cikṣepa me suto rājan sa gatāsur athāpatat ||
ヴァーユは言った。「王よ、わが子は偉大なる戦車武者であるが、怒りに駆られてヴィヴィンドゥヤを呼び寄せ、武器を投げ放った。命中すると、ヴィヴィンドゥヤは命を失い、大地に倒れ伏した。」
वायुदेव उवाच
The verse highlights the ethical danger of krodha (anger): when anger governs action, even a capable warrior’s strength becomes a tool of ruin, leading to irreversible harm and death.
Vāyu narrates to a king that his son, enraged, summoned Vivindhya and launched a weapon at him; upon being struck, Vivindhya died and collapsed to the ground.