Kubera’s Fivefold Nīti and Protection of the Pāṇḍavas (वैश्रवणोपदेशः)
संश्लिष्टा: पार्थ शोभन्ते गन्धमादनसानुषु । “वृकोदर! हमलोग ऐसे स्थानपर आ गये हैं, जो मानवोंके लिये अगम्य है। जान पड़ता है हम सिद्ध हो गये हैं। कुन्तीनन्दन! गन्धमादनके शिखरोंपर ये फ़ूलोंसे भरे हुए उत्तम वृक्ष इन पुष्पित लताओंसे अलंकृत होकर कैसी शोभा पा रहे हैं?
パールタよ、寄り添い合う木々はガンダマーダナの山腹にあってひときわ美しく映える。『ヴリコーダラよ!われらは人の及ばぬ地に来た。どうやら我らはシッダ(成就者)となったかのようだ。クンティーの子よ!ガンダマーダナの峰々に、花を満たした優れた樹々が、咲き誇る蔓草に飾られて、なんと見事に輝いていることか!』
वैशम्पायन उवाच