Bhīmasena–Hanūmān Saṃvāda: The Tail Test and the Divine Path
क्व च त्वयाद्य गन्तव्ं प्रब्रूहि पुरुषर्षभ । अत: परमगम्यो<यं पर्वत: सुदुरारुह:,पुरुषश्रेष्ठ॒ ठीक-ठीक बतलाओ, तुम्हें आज इधर कहाँतक जाना है? यहाँसे आगे तो यह पर्वत अगम्य है। इसपर चढ़ना किसीके लिये भी अत्यन्त कठिन है
Vaiśampāyana uvāca: kva ca tvayādya gantavyaṃ prabrūhi puruṣarṣabha | ataḥ paramagamyo 'yaṃ parvataḥ sudurāruhaḥ ||
ヴァイシャンパーヤナは言った。「明らかに答えよ、人中の雄よ——今日、汝はどこまで進むつもりか。ここより先、この山は通れぬ。誰にとっても登攀はきわめて困難だ。」
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights prudence and clarity of intention: before attempting a perilous path, one should state one’s aim and recognize natural limits, since some routes are effectively inaccessible and demand caution.
A speaker (framed by Vaiśampāyana’s narration) questions a heroic figure about his intended destination and warns that beyond the present point the mountain cannot be traversed, as it is extremely difficult to climb.