सौगन्धिकपुष्पप्रसङ्गः — The Saugaṇdhika Lotus and Bhīma’s Approach to Hanūmān
तमसा रहित॑ पुण्यमनामृष्टं रवे: करै: । क्षुत्ृट्शीतोष्णदोषैक्ष वर्जित शोकनाशनम्,जो अन्धकार एवं तमोगुणसे रहित तथा पुण्यमय था। (वृक्षोंकी सघनताके कारण) सूर्यकी किरणें उसका स्पर्श नहीं कर पाती थीं। वह आश्रम भूख, प्यास, सर्दी और गरमी आदि दोषोंसे रहित और सम्पूर्ण शोकोंका नाश करनेवाला था
tamasā rahitaṁ puṇyaṁ nāmṛṣṭaṁ raveḥ karaiḥ | kṣut-tṛṭ-śītoṣṇa-doṣaiś ca varjitaṁ śoka-nāśanam ||
ガトートカチャは言った。「その庵は闇を離れ、清浄の徳に満ちていた。樹々があまりに繁く、太陽の光はそこに届かなかった。飢えと渇き、寒さと暑さといった苦患に触れられることなく、あらゆる憂いを滅するところであった。」
घटोत्कच उवाच
A truly sacred refuge is characterized not merely by physical seclusion but by the removal of afflictions—darkness, discomfort, and grief—suggesting that holiness is measured by its power to calm suffering and restore inner clarity.
Ghaṭotkaca describes an exceptionally serene hermitage: shaded so densely that even the sun’s rays do not reach it, and portrayed as a place beyond ordinary hardships like hunger, thirst, cold, and heat—thereby functioning as a grief-dispelling sanctuary.